kulturo

Kaj pomeni izraz "pes v jaslih"? Pomen frazeologije

Kazalo:

Kaj pomeni izraz "pes v jaslih"? Pomen frazeologije
Kaj pomeni izraz "pes v jaslih"? Pomen frazeologije
Anonim

Ni čudno, da se ruski jezik imenuje velik in močan. Njegov sestavni besednjak je resnično bogastvo. In pravi diamanti sredi vsega tega sijaja so brez dvoma nešteto idiomov. Obogatijo, okrasijo in naredijo pogovorni in literarni govor še posebej izrazen.

Pomen frazeologije

Ko si medsebojno izmenjujemo pripombe, včasih niti ne opazimo, da v pogovoru uporabljamo stabilen izraz, ki so tako organsko vpisani v jezik. In najbolj zanimivo je, da pri izgovarjanju ljudskih ali knjižnih frazeologizmov komaj razmišljamo o njihovem notranjem pomenu. Še bolj pa zaradi porekla. In če bi se kdo nenadoma posebej vprašal, kaj pomeni izraz "pes v jaslih", ne bi takoj našel, kaj bi odgovoril. Čeprav se uporablja precej pogosto.

Image

Eden od frazeoloških slovarjev na ta način razlaga pomen idioma: označuje situacijo, ko nekdo drugemu ne dovoli uporabe predmeta, stvari, stališča, priložnosti, kar je samo po sebi povsem nepotrebno. Navada je, da se ta fraza uporablja seveda z neodobrnim tonom v odnosu do osebe. Vendar pa jo je mogoče uporabiti tudi, če govorimo o skupini ljudi, družbenem kolektivu in celo celotni državi. In njen pomen je pregleden: kadar imajo vsi ti subjekti nekaj v lasti, sami pa tega ne uporabljajo in drugim ne dovolijo tega.

Zgodovina nastanka izraza "pes v jaslih"

Najprej se sodobniki spominjajo televizijskega filma s tem imenom. Prepričani so, da mora človek plesati, da ugotovi, kaj pomeni izraz "pes v jaslih".

Nekateri se bodo spomnili, da je bil posnetek posnet na komedijo Lope de Vega. Toda vsi ne bodo razumeli, zaradi česar sta tako vir kot film "Pes v senu" tako imenovana. Pomen bo postal jasen, ko bomo izvedeli o izvoru tega izraza, glede katerega obstajata dve stališči.

Image

Po prvi sega sega do istoimenske basni Aesop. Nanaša se na psa, ki se je usedel v seno in grozovito zastoka na konje, ki se želijo približati njemu. "No, brezsramno bitje, " en konj ni mogel vzdržati. "In ne ješ sena in ne spustiš noter." Iz te moralnosti izhaja: živi, ​​pravijo, in pusti drugim živeti.

Drugo mnenje sega v rusko folkloro. Menijo, da gre za okrnjeno obliko pregovora: "Pes leži na jaslih, ne jedo in ne daje živine."

Sinonimi

Ko ugotovimo, kaj pomeni izraz "pes v jaslih", zlahka najdete stabilne besedne zveze s podobnim pomenom. To lahko vključuje stavek "niti jaz niti drugi": "No, kaj, prijatelj, ali se odločiš s to dačo? Treba je nekaj storiti in potem - ne sebi ne drugim. " V tej situaciji je zadevni izraz ustrezen.

Takšne frazeološke enote z razlago podobne situacije, kot je "sam se ne dam prejemati, ne bom dal drugemu", imajo popolnoma enak pomen s "pes v jaslih". In posredno: "Težko je prenašati, vendar je škoda, da ga vržete stran."

Image

Mimogrede, podobno vzporednico je mogoče zaslediti tudi v drugih evropskih jezikih, kar nam omogoča domnevo o starodavnem izvoru slike psa na senu kot nekakšnega standarda pohlepa, pohlepa in neprijaznega odnosa do drugih ljudi.

Torej, angleška frazeološka enota (kot) pes v jaslih (dobesedni prevod "pes v jaslih"), pa tudi francoska n'en mange pas et n'en donne pas ("ne je je in ne daje"), in le chien du jardinière ("vrtnarjev pes") imajo enak pomen kot naš "pes v jaslih."

Antonimi

Praviloma so frazeološki antonimi veliko manj pogosti kot recimo sinonimi. Antonimi-idiomi, nasprotno v smislu, kar pomeni izraz "pes v jaslih", v sodobnih slovarjih ruskega jezika niso določeni.

Stavek "kolikor hočete" je v določenem kontekstu podoben v pomenu: "Torej, Vanka pravi tako: ali resnično potrebujem vse to? Vzemite, kolikor želite."

Image

Z rahlim pretiravanjem lahko kot antonim štejemo stavek iz poslanice apostola Jakoba: "Vse dajanje je dobro."