kulturo

Cirila in Metodova knjižnica v Bolgariji: zgodovina, zbirke, rokopisi

Kazalo:

Cirila in Metodova knjižnica v Bolgariji: zgodovina, zbirke, rokopisi
Cirila in Metodova knjižnica v Bolgariji: zgodovina, zbirke, rokopisi
Anonim

Narodna knjižnica Bolgarije imenovana po Ciril in Metod (NBKM), ki se nahaja v Sofiji, ima enega najbogatejših arhivov po številu enot in raznovrstnem gradivu. Ustanovljen leta 1878, je bil NBKM leta 1931 znatno razširjen po pridobitvi milijonov osmanskih dokumentov. Danes zbirka vzhodnega oddelka NBKM (Kolektsiya na Orientalski Otdel) vsebuje več kot 1000 registrov, več kot milijon posameznih dokumentov iz vseh provinc Otomanskega cesarstva, ki se nanašajo na obdobje med petnajstim in dvajsetim stoletjem. Poleg tega je dragocena zbirka rokopisov v perzijskem, arabskem in turškem jeziku. Bolgarski zgodovinski arhiv (Bŭlgarski istoricheski arkhiv) poleg vzhodnega oddelka vsebuje tudi gradiva, ki izhajajo predvsem iz devetnajstega stoletja in so napisana tako v otomanskem turškem kot bolgarskem jeziku. V tem smislu je NBKM skriti dragulj za učenjake z Bližnjega vzhoda in Balkana.

Image

Ustvarjanje in razvoj

Zgodovina knjižnice Cirila in Metoda je precej dolga. Ustanovljena je bila leta 1878 in je dobila ime Sofia Public. Vendar je precej hitro postala Narodna knjižnica (1879). V letih 1870 in 1880 so uslužbenci NBKM zbirali različno osmansko gradivo v knjižnicah po Bolgariji in jih dostavili vzhodnemu oddelku NBKM.

Leta 1944 je bila zaradi vojne uničena celotna zgradba. Čeprav so bili nekateri materiali nepopravljivo poškodovani, smo veliko prihranili. Vse to so prenesli v lokalna skladišča za zaščito pred nadaljnjim uničenjem. V poznih 40. letih so vse to vrnili v glavno zgradbo NBKM, ki jo imenujejo tudi Centralna znanstvena knjižnica Bolgarije.

Sedanji prostori so bili uradno odprti leta 1953. Ime je knjižnica dobila po svetnikih Cirilu in Metodu, ki sta konec devetega stoletja izumila cirilico. Spomenik dvema bratoma, ki v rokah držita cirilico, stoji pred zgradbo in je tudi ena od znamenitosti mesta.

Image

Shranjevanje dokumentov

Leta 1931 je turška vlada v okviru svojega političnega programa, ki temelji na zavračanju otomanske preteklosti, prodala ogromno število osmanskih arhivskih dokumentov papirnici v Bolgariji za uporabo kot recikliran odpadni papir. Ta dogodek je postal znan kot vagonlar olayı (incident z vagoni), ker so se dokumenti prevažali v železniških vagonih in ko so dogodki postali znani v Turčiji, je sprožil burne razprave med takratnimi znanstveniki in politiki. Takoj ko so bolgarski cariniki ugotovili, da so gradivo dejansko osmanske vladne listine in ne odpadki, so jih odložili v knjižnico Cirila in Metoda. Danes ti dokumenti predstavljajo več kot 70% celotnega vzhodnega oddelka NBKM, ki nadaljuje delo na katalogizaciji in ohranjanju le-teh.

Zbirke

NBKM ima enajst zbirk - od slovanskih in tujih rokopisnih knjig do zbirke orientalske fakultete.

Zbirka vzhodnega oddelka ima dva glavna arhiva: Otomanski arhiv in Zbirka orientalskih rokopisov. Bolgarski zgodovinski arhiv je tudi v vzhodnem oddelku, saj vključuje številne dokumente v osmanskem in bolgarskem jeziku.

Image

Zbirka Sijill

Sijill je vhodni izhodni register, ki ga v določenem naselju organizira qadi (sodnik) ali njegov namestnik. Vključuje tudi kopije dokumentov, ki jih je napisal Cadi. Ta zbirka vsebuje več kot 190 izvodov od šestnajstega do konca devetnajstega stoletja. Katalogizirani so po regijah, kot so Sofija, Rousse, Vidin itd. Večina dokumentov vsebuje vnose v karton v turščini, bodisi v latinščini ali otomanskem jeziku. Najstarejši dokument iz Sofije je iz leta 1550, velika večina pa pripada osemnajstemu stoletju. Največ jih je iz Vidina in iz Sofije. Večina zbirke je digitalizirana in na voljo na uradni spletni strani Knjige Ciril in Metod.

Registri Wakf

V islamskem pravu je waqf (waqf) last, ki jo je zasebna oseba ali država prenesla v verske ali dobrodelne namene. Ta zbirka vsebuje več kot 470 ločenih registrov waqfov (od 15. do 20. stoletja). Poleg tega je v zbirki sijill mogoče najti še nekaj registrov vafov. Napisani so predvsem v otomanskem, nekateri pa tudi v arabščini. Najstarejši register waqfov je iz leta 1455, zadnji pa iz leta 1886.

Image

Razna sredstva

Ta zbirka vključuje preostale osmanske dokumente v vzhodnem delu. V tej zbirki je veliko katastrskih raziskovanj (timar, zeamet in icmal). Obstajajo tudi različne druge vrste knjig in knjig (ruznamce). Poleg tega ta sredstva vsebujejo vse posamezne dokumente, kot so kmetje, buruldu, arzukhaly, ilam ter različne posamične korespondence in gradiva.

Večina tega osmanskega gradiva v tej zbirki je razvrščena glede na regijo, v katero spadajo, vsaka regija pa ima svoj poseben sklad z različnim številom.

Večina vnosov v fondah knjižnice Cirila in Metoda ima datume, nekateri pa vključujejo ključne besede, kot so "vojska", "cerkev", "obdavčitev", timar, ki dajejo osnovne podatke o vrsti dokumenta. Žal raziskovalcu ni na voljo drugih informacij o dokumentih iz kataloga. Vendar pa obstajajo nekatere publikacije, ki so jih v glavnem napisali uslužbenci vzhodnega oddelka, na primer seznami in katalogi izbranih skladov osmanskih dokumentov, ki bodo koristni. Število dokumentov v tej zbirki presega 1.000.000 in nobeden od njih ni bil digitaliziran. Njihovi datumi segajo od petnajstega do dvajsetega stoletja.

Image

Zbirka knjig o orientalskih rokopisih

Ima približno 3800 zvezkov v arabščini, turščini in perziji. Najstarejši rokopis je kopija zbirke hadisov Mohameda al Buharija al Jami al Sahiha (810–870). Eden najdragocenejših rokopisov te zbirke je kopija dela arabskega geografa iz 12. stoletja Muhammad ibn Muhammad al-Idrisi, Nuzhat al-Mushtak, Ihtirak al-afak ("Zabava dotrajanih s potepanjem po regijah"). Delne kataloge te zbirke so v angleščini, arabščini in bolgarščini.

Tuji in slovanski rokopisi

Ta zbirka je predstavljena s srednjeveškimi in poznosrednjeveškimi dokumenti in ima skupno približno 1700 predmetov. V bistvu so to rokopisne knjige religiozne in dogmatične vsebine, namenjene liturgični rabi in vsakodnevnim potrebam samostanskega življenja: evangeliji, psalmi, apostoli, ordinariji, liturgika, misalji, različne vrste zbirk, koledar moralnih navodil, mešane zbirke vsebin, tudi pogosto različne apokrifni spisi, zbirke himnografij, zbirke posvetnih zakonov in cerkvenih predpisov (nomokani), liturgične knjige, dvoboji itd. Vsebujejo tudi posvetno in znanstveno literaturo Atura: prevedena in izvirna dela, vključno z deli iz antike, srednjega veka, primeri evropske znanstvene misli, bolgarski preporod (Aleksandrovo roman, prispodoba o trojanskem konju, zgodovinska dela, pisma, učbeniki, slovarji, različni traktati itd.).

Image

Zbirka slovanskih rokopisnih knjig vsebuje literarne spomenike Bolgarije, Srbije, Vlaške, Moldavije in Rusije. Predstavlja bogato zgodovinsko gradivo pisane kulture v poznem srednjem veku, dobi osmanske vladavine in bolgarskem narodnem preporodu.

Med podpisanimi rokopisi lahko zasledimo imena pisateljev, kot so duhovnik Dobreisho, duhovnik Janez, duhovnik Gerasim, menih kopirnik Rila Mardarius, monah Spiridon, duhovnik Visarion Debar, Peter Grammatik, duhovnik Daniil Etropole, šolski učitelj Nedyalko in njegov sin Filip, Yosif Bradati Nikifor Rilsky, duhovnik Pamvo Kalofer, Peter Tsarsky, duhovnik Pancho, Sofroniy Vratsky in drugi. Zbirka grških rokopisov, večina katerih je bila ustvarjena za potrebe bogoslužja, odraža odnos Bolgarov s Carigradskim patriarhatom. Te knjige nadaljujejo bizantinske kulturne tradicije.

Dragocen del zbirke knjižnice Cirila in Metoda je Cantica Ecclesiastica (18-19 stoletij). Ta knjiga vsebuje 34 hvalnic - anastasimatarions, katabasiai, heirmologions itd., Od katerih je večina napisana v bolgarščini in okrašena z okrasnimi okraski.

Tuja literatura in periodika

Zbirka tujih knjig obsega 767.239 zvezkov in periodičnih publikacij - več kot 10.000 naslovov v 726.272 zvezkih. Pridobitev klasičnih del v tujih jezikih s področja znanosti, kulture in literature ima največjo prednost, vključno s knjigami, ki so prejele avtoritativne mednarodne in državne nagrade; znanstvena poročila s kongresov in simpozijev; zbirke Bulgarica, Balkanika in Slavica, prve izdaje del klasičnih in sodobnih avtorjev. Tuje publikacije so zbrane v enem izvodu v izvirnem jeziku. Pridobljene publikacije so predstavljene v najpogostejših jezikih: angleškem, nemškem, ruskem, francoskem, balkanskem in slovanskem jeziku. Publikacije v redkem jeziku so prevedene v enega izmed evropskih jezikov.

Prednostna področja pridobivanja tujih knjig in periodike knjižnice Cirila in Metoda so: matematika, filozofija, družboslovje, pravo, ekonomija, politika, sociologija, mednarodni odnosi, zgodovina, kultura, znanost, knjižničarstvo, bibliografski študij in znanstveno raziskovanje, regionalne študije, umetnostna zgodovina, jezikoslovje, literarna kritika in leposlovje. Veliko pozornosti posvečajo interdisciplinarnim znanstvenim področjem, kot so sociolingvistika, kognitivne znanosti, antropologija, politika itd.

Image