kulturo

Gospa in gospodična - ali obstaja razlika ali ne?

Gospa in gospodična - ali obstaja razlika ali ne?
Gospa in gospodična - ali obstaja razlika ali ne?
Anonim

Kako se obrniti na neznano damo v Rusiji? Univerzalne privlačnosti ni: punca, ženska, dama, mlada dama - te in druge možnosti vsakdo uporablja v skladu s svojim okusom. Za tujce so stvari nekoliko boljše s tem: fröken in fru na Švedskem, Froligne in frau v Nemčiji, starejši in višji v Španiji, mademoiselle in madame v Franciji, miss in gospa v angleško govorečih državah - Angliji, ZDA, Avstraliji, Kanadi in številnih drugih. Zdi se, da med temi besedami ni veliko razlike. Kljub temu obstajajo odtenki, ki niso znani vsem.

Zdi se, zakaj tako strogo ločujeta gospo in gospodično? Razlika je v dveh črkah in postavlja se veliko vprašanj. Kateri je najboljši način, da se obrnete na neznano damo? Če se zadeva ne nanaša na osebno komunikacijo, temveč na poslovno korespondenco, se pojavlja veliko dvomov.

Razlika med gospodično in gospo je v tem, da prva pritožba velja za neznane mlade in neporočene ženske, druga pa samo za poročene in vdove. "Gospa" se lahko imenuje gospa starejše starosti, če v njenem zakonskem stanju ni gotovosti.

Image

Ko se pritožbi doda priimek, morate skrbno izbrati med "gospa" in "gospodična". Razlika je enaka - zakonski status. Vendar je v tem primeru dame nekoliko bolj verjetno, da bodo užaljene, če rečejo "gospa" neporočeni ženski. Zato je v primeru dvoma bolje uporabiti možnost "dekliški". V skrajnem primeru se lahko opravičite in naredite kakšen lep kompliment.

Kar zadeva poslovno dopisovanje, so tukaj stvari že dolgo lažje, saj se vse bolj uporablja nevtralna različica "Ms", ki se ne osredotoča na zakonski status sogovornika. Čeprav v nekaterih

Image

primerov, o katerih bomo razpravljali nekoliko kasneje, se v uradnih pismih uporabljata tudi "gospodična" in "gospa". Tu je razlika, čeprav se v splošnem primeru uporablja nevtralna "Ms." ali "Ms" - prisotnost ali odsotnost točke je odvisna od tega, ali se korespondenca vzdržuje z Evropejcem ali Američanom.

Kljub temu je v poslovnem pismu v nekaterih primerih možno in treba poudariti zakonski stan. To se na primer izvede v uradnih povabilih na nekatere dogodke, kadar so ti namenjeni

Image

celotna družina. Sledi seznam: Gospod, gospa in gospodična, če govorimo o moškem, njegovi ženi in hčerki. Očitno je v takšnih primerih uporaba nevtralnega zdravljenja popolnoma neprimerna, in sicer „gospa“ in „gospodična“. Razlika med tem in drugimi primeri je v tem, da je poudarjanje odnosa in zakonskega statusa dame popolnoma naravno.

Morda bo v prihodnosti in v teh primerih uporabljeno nekaj nevtralnega, saj v Evropi divjajo feministična čustva. Ženske niso naklonjene oglaševanju svojega zakonskega statusa, zato menijo, da je uporaba individualnih pritožb za poročene in neporočene dame seksizem. Lani je bilo v Franciji že prepovedano uporabljati Mademoiselle v uradnih dokumentih, kar je nadomestila Madame.

Torej je v pritožbah "gospa" in "gospodična" razlika še vedno precej velika. In pri tem ne gre za zakonski stan, ampak bolj za tiste okoli njega. Morda bo v prihodnosti še vedno le ena stvar, ne samo v poslovni korespondenci, temveč tudi v osebni komunikaciji, a zaenkrat je treba uganiti, katero besedo je še bolje uporabiti.