kulturo

Biblijska imena moški in ženski, njihov pomen in prevod

Kazalo:

Biblijska imena moški in ženski, njihov pomen in prevod
Biblijska imena moški in ženski, njihov pomen in prevod
Anonim

Zanimanje za zgodovino pojava imen je bilo med ljudmi od nekdaj veliko. Danes ne bledi. Lastnik določenega imena ponavadi želi vedeti, od kod prihaja, kar pomeni, kakšen vpliv lahko ima na usodo osebe. Toda iz celotnega seznama ustreznih obrazcev, ki se danes uporabljajo, je posebna skupina sestavljena iz svetopisemskih imen. Vsak od njih ima ne samo edinstveno zgodovino svojega videza, temveč tudi določen pomen.

Katera imena se imenujejo svetopisemska?

Junaki staro- in novozavezne pripovedi so obdarjeni z imeni, ki imajo različen izvor. Ne glede na to jih običajno uvrščamo med svetopisemska imena. V prihodnosti so jih številni narodi začeli uporabljati različni narodi. Imena iz Nove zaveze so bila še posebej priljubljena po širokem sprejemanju krščanstva. Kasneje so se zapisali v cerkvena imena in trdno vstopili v življenje mnogih ljudstev. Uporabljajo se danes.

Image

Vsa svetopisemska imena so različnega izvora. Med njimi so hebrejski, grški, egipčanski, kaldejski, aramejski, kanaanski. Skupaj imajo raziskovalci v pripovedih Svetega pisma približno 2800 osebnih imen. Nekatere od njih enako častijo tako pravoslavna kot katoliška cerkev.

Hebrejska imena

Večina imen, ki se uporabljajo v Bibliji, je hebrejskega izvora. Te pa lahko razdelimo v dve veliki skupini:

  • besedna imena ali besedne zveze;

  • s slovničnimi oblikami ene besede.

Image

V prvo skupino spadajo takšna imena, kot je Jeroboam, kar pomeni, "da se bodo ljudje množili", Abigail - v prevodu pomeni "moj oče je veselje." V isto kategorijo imen spadajo tudi imena, kjer se omenja božje ime. Primer je naslednji: Daniel - "Bog je moj sodnik", Eleazar - "Bog je pomagal", Iedidia - "Jahvji najljubši", Elija - "moj bog - Jahve", Joel - "GOSPOD - Gospod Bog", Joatham - "GOSPOD je popoln, " Jonathan je "dan GOSPODU."

Primeri svetopisemskih imen, ki imajo slovnično obliko ene besede: Laban - "bela", Jona - "golobica", Epham - "stalnost", "nespremenljivost", Noah - "počitek", "mir", Anna - "milost", "milost" ", Tamar -" figovo drevo ".

Izposojena biblijska imena

Kot smo že omenili, niso vsa imena v Bibliji hebrejskega izvora. Izposojanje besed je prišlo iz jezikov sosednjih ljudstev. Ta tendenca je posebej predstavljena pri predstavitvi Stare zaveze. Primeri so taka imena: Potiphar - "pripada Ra", izposojena iz starega Egipta. Ester je "zvezda", prišla je iz Perzije. Mordecai izhaja iz imena babilonskega božanstva. Znaki, izposojeni iz Svetega pisma, praviloma niso pripadali judovskemu ljudstvu.

Image

V Novi zavezi obstaja še ena velika skupina onimov, ki so grškega in rimskega izvora. Naslednji od njih so lahko primeri: Aristarh - "najboljši vladar", Phlegont - "žganje", "gorenje", Fortunat - "uspešen", "vesel", Pud - "gnusno", "skromno", "dostojno".

Na velikem ozemlju, tudi na Bližnjem vzhodu, se je pogosto govorilo grško. To je bil razlog, da so grška imena uporabljali za kritiko otrok in judovske narodnosti.

Rimska imena, ki se uporabljajo v Bibliji, prav tako niso pokazatelj etničnega porekla imetnika: nosili so jih vsi, ki so imeli rimsko državljanstvo. Torej, Žid Saul ("prosjačenje", "prosjačenje") je pri nas znan tudi kot Pavel. Dejansko je bil apostol Pavel rimski državljan in dedni, kar potrjuje dialog z jeruzalemskim kapitanom Jeruzalema: "Nato je kapitan, ki se je približal njemu, rekel:" Povejte mi, ali ste rimski državljan? " Rekel je, da. Poveljnik je odgovoril: "To državljanstvo sem pridobil za veliko denarja." Pavel je rekel: "In jaz sem se rodil v njem."

Prva dva Kristusova učenca sta imela tudi imena različnega porekla. Eden od njih se je imenoval Simon - to je hebrejsko ime, drugi pa se je imenoval Andrey - ime izvira iz grškega jezika.

Kratek seznam imen. Njihov glavni pomen

Sodobni učenjaki nenehno poskušajo združiti imena svetopisemskih likov na en seznam. Zanimivo dejstvo je, da so objave takih seznamov različne. To velja tako za zvok imena kot za razkritje njegovega pomena.

Image

Sledi seznam in prevod svetopisemskih imen, ki jih najpogosteje najdemo v Svetem pismu:

  • Adam je prvi človek, ki se je rodil na svet po božji volji. Beseda je prevedena v sodobni jezik v pomenu "zemlja".

  • Eva je prva ženska na zemlji, Adamova žena. Ime pomeni v živo.

  • Kain je prvi otrok, ki se mu je rodil človek. Adam in Eva sta bila njegova starša. V prevodu beseda pomeni "znamka", "kovač" ali "kovačnica".

  • Abel je drugi sin Adama in Eve. Beseda se prevaja kot "nečimrnost", "para", "dih".

  • Ime Abraham v nekaterih jezikih zveni kot Abraham. V prevodu pomeni "oče velikega števila ljudi", "oče narodov."

  • Ime Jožef je eno najpogostejših v svetopisemskih pripovedkah. V nekaterih publikacijah zveni kot Yosef. Beseda pomeni lepo. Včasih prevedeno kot "naj se Bog poveča".

Splošno ime Marija danes spada tudi v kategorijo biblijskih imen. Njegov prevod zveni kot "zavzet", "ljubljen".

Pomen številnih imen, ki se uporabljajo v Svetem pismu, lahko razberemo le iz posebne vsebine določene zgodbe.

Imena svetopisemskih junakov v jeziku sodobnih islamskih ljudstev

Biblijska ženska imena, pa tudi moška, ​​so postala razširjena v mnogih regijah. Države, na ozemlju katerih je danes razširjena vera islama, niso izjema.

Image

Znanstveniki so dokazali, da imajo nekatera imena iz jezikov islamskih ljudstev analog iz Biblije. Naključja ne moremo imenovati naključno. Podobno dejstvo lahko kaže na enotnost ljudstev v daljni preteklosti. Primeri takih imen so: Ibrahim - Abraham, Isa - Jezus, Ilyas - Elija, Musa - Mojzes, Mariam - Marija, Yusuf - Jožef, Yakub - Jakob.

Ocena moškega imena

Socialne javne organizacije redno objavljajo sezname najbolj priljubljenih moških imen, ki se uporabljajo v poimenovanju novorojenih dečkov v različnih državah sveta. Po statističnih podatkih je prvih deset vrstic tega seznama svetopisemska imena. Moške oblike takih onim v sodobnih jezikih imajo lahko drugačen zvok, vendar se njihove korenine segajo v čase, opisane v Stari in Novi zavezi.

Image

Znano je, da je ime Jakob že nekaj let na vrhu seznama najbolj priljubljenih svetopisemskih imen za fante. Priljubljeni so tudi onimi, kot so Ethan, Daniel, Noah, Elijah, John.

Ženska imena Svetega pisma: ocena

Podobno stanje v razvrstitvi opazimo pri izbiri ženskih osebnih imen. Biblijska imena za dekleta so priljubljena v ZDA, Evropi in na območju ZN.

Image

Dolgo časa je vodilni položaj na seznamu zasedla ime Isabella kot varianta imena Elizabeth. V zadnjih letih se je z osebnim imenom Sofia preselila na drugo mesto. Priljubljene so tudi različne različice imena Eve, ena izmed njih je Ava. Ime Marija že vrsto let ni konkurenca na različnih celinah zemlje.

V zadnjem času opažamo naslednji trend. Starši izberejo pozabljena imena, ki pripadajo likom iz stare zaveze, da kritizirajo otroke. Abigail ali Abigail je ena izmed teh. Toda danes je njegova priljubljenost močno narasla. In danes je na vrhu lestvice, v kateri je večina biblijskih imen za dekleta.

Omeniti pa je treba tudi to, da v Svetem pismu večina ženskih imen pripada služkinjam ali tistim, katerih usoda ni bila tako podporna. Zato morajo starši, ki so prepričani, da lahko ime vpliva na dogodke v človekovem življenju, dobro vedeti, kateri liki so pripadali svetopisemskim imenom. Prav tako je treba raziskati njihove pomene.

Imena angelov in nadangelov

Biblijske zgodbe večkrat omenjajo dogodke, povezane z dejanji angelov in nadangelov. Po legendi so to sveti in nečedni duhovi, katerih namen je zvesto služiti Gospodu.

Angelska gostiteljica je tako številna, da ni bilo mogoče našteti imen vsakega od njih v Svetem pismu. Toda iz istega vira je znano, da obstaja sedem duhov, ki so za razliko od drugih angelov sprejeti na božji prestol. Znana so tudi njihova imena - Gabriel, Michael, Raphael, Selafiel, Uriel, Barahiel, Yehudiiel, Jeremiel. Kot vidite, se nekatera svetopisemska imena za fante, predstavljena na seznamu, danes uporabljajo za kritiko otrok.

Kdo je imel v Bibliji ime Michael

Osebno ime Mihail v različnih različicah je danes precej priljubljeno. Kot je bilo že omenjeno, je ime svetopisemskega izvora. Michael (kot možnost - Michael) prevaja "kdo je kot Bog."

Med prevladujočimi angeli prevladuje prav Michael. Na ikonah se najpogosteje pojavlja pod obrisom bojevnika, oblečenega v polni bojni oklep. To je opomnik, da so se v nebesih nekoč dogajali dogodki, ko sta bili dve armadi angelov v nasprotovanju.

Michael se je s svojo vojsko prisilil soočiti z vojsko padlih angelov. Podoba nadangela Mihaela, tako kot njegovo ime, je simbol časti, pravičnosti, poguma.

Imena in sveti krst

Izjava, da je ob krstu otroka dobila ime enega od angelov, je napačna. To je posledica dejstva, da imajo ljudje takšno, kot je dan angelov. Pravzaprav lahko človek med tem zakramentom dodeli ne samo imena angelov, temveč tudi svetnike cerkve, svetopisemska imena - moška ali ženska. Ime Ivan je na primer mogoče dati fantu, ki je bil krščen na dan svetega Janeza Teologa. Peter se sklicuje na ljudi, ki so se rodili ali sprejeli zakrament krsta na dan apostolov Petra in Pavla. Verjamejo, da ga svetniki, v čast katerih je imenovan človek, tako kot angeli varuhi, ga ščitijo pred stiskami in vsemi vrstami nesreč.